Ini adalah percakapan di salah ruangan hotel di China. Waiter dari hotel China itu tidak ada dalam gambar ini, mungkin sengaja bersembunyi🙂
Sengaja tidak saya terjemahkan karena sulit sekali menterjemahkan lelucon bahasa Inggris berlogat China yang satu ini.
By the time you read through this YOU WILL UNDERSTAND “TANJOOBERRYMUTTS”…and be ready for China .
In order to continue getting-by in China , we need to learn English the way it is spoken…………………..
The following conversation-sort-of-interview went this way and you have to read it over and over again until you are able to understand the term “TANJOOBERRYMUTTS”.
With a little patience, you’ll be able to fit right in.
Now, here goes…
The following is a telephonic exchange between maybe you as a hotel
guest and room-service today……
Room Service : “Morrin. Roon sirbees.”
Guest : “Sorry, I thought I dialed room-service.”
Room Service: ” Rye . Roon sirbees…morrin! Joowish to oddor sunteen???”
Guest: “Uh….. Yes, I’d like to order bacon and eggs.”
Room Service: “Ow ulai den?”
Room Service: “Ow ulai den?!?… Pryed, boyud, pochd?”
Guest: “Oh, the eggs! How do I like them? Sorry.. Scrambled, please.”
Room Service: “Ow ulai dee bayken ? Creepse?”
Guest: “Crisp will be fine.”
Room Service: “Hokay. An sahn toes?”
Room Service: “An toes. ulai sahn toes?”
Guest: “I…. Don’t think so..”
RoomService: “No? Udo wan sahn toes???”
Guest: “I feel really bad about this, but I don’t know what ‘udo wan sahn toes’ means.”
Room Service: “Toes! Toes!…Why Uoo don wan toes? Ow bow Anglish moppin we botter?”
Guest: “Oh, English muffin! !! I’ve got it! You were saying ‘toast’… Fine…Yes, an English muffin will be fine.”
Room Service: “We botter?”
Guest: “No, just put the botter on the side.”
Room Service: “Wad?!?”
Guest: “I mean butter… Just put the butter on the side.”
Room Service: “Copy?”
Guest: “Excuse me?”
Room Service: “Copy…tea..meel?”
Guest: “Yes. Coffee, please… And that’s everything.”
Room Service: “One Minnie. Scramah egg, creepse bayken, Anglish moppin, we botter on sigh and copy … Rye ??”
Guest: “Whatever you say.”
Room Service: “Tanjooberrymutts.”
Guest: “You’re welcome”
Remember I said “By the time you read through this YOU WILL UNDERSTAND ‘TANJOOBERRYMUTTS’ ……and you do, don’t you! :-) 🙂
Source: Email and also found here.